Het echte Griekenland: Hoe moeilijk is het te vinden?

Marjory McGinn,  zondag 7 april 2019

Olijvenoogst Griekenland 

Sommige mensen hebben mij de laatste tijd geschreven met de vraag hoe ze tijdens hun vakantie het echte Griekenland kunnen vinden. Een Griekenland dichter bij het onvoorspelbare Griekenland van weleer, het Griekenland van Zorba de Griek, van voor het massatoerisme en de verspreiding van de culturele leegte van de EU.

Het is onmogelijk om de klok terug te draaien maar een goed begin is het vermijden van de populaire bestemmingen met de meeste toeristen Vooral tijdens het hoogtepunt van de zomer, ook al zijn dit vaak de meest pittoreske plaatsen, zoals Santorini of Mykonos.

Als je een Grieks eiland wilt bezoeken, kies er dan een zonder vliegveld zodat het moeilijker is om er te komen. Bijvoorbeeld het prachtige Symi in de Dodekanesos, Serifos en Sifnos in de Cycladen of het piepkleine Paxos in de buurt van Corfu. Maar er zijn er nog veel meer. Deze eilanden geven je een meer kans om het beeld van een traditioneler Griekenland op te roepen en om in contact te komen met de lokale bevolking. Toeristen vermijden vaak het vasteland en hier vind je nog steeds steden en dorpen die authentiek Grieks zijn, vooral als je buiten het seizoen gaat.

Na drie jaar in de prachtige, ongerepte zuidelijke Peloponnesos te hebben doorgebracht ben ik bevooroordeeld. Je kunt hier echt even ontsnappen aan alle beslommeringen en een ruwere kant van het leven ervaren. Weg van de populairdere toeristische gebieden vind je heuvelachtige dorpjes in overvloed, waar het leven in de loop der eeuwen niet echt veranderd is. In het achterland van Mani vind je kleine Griekse gemeenschappen, olijfboeren, geitenhoeders en minstens één kleine baai waar de echte George Zorbas, die het boek en het filmfiguurtje inspireerde, de sirtaki langs de kustlijn ophing en danste. Op zoek naar het oude Griekenland? Beter dan dit wordt het niet.

Ik heb wat dingen verzameld die je kunt doen als je de lokale bevolking wilt ontmoeten en meer wilt leren over de Griekse manier van leven.

Wordt spiritueel

1. Als je met Pasen in Griekenland bent, neem dan deel aan een paar vieringen. Pasen is voor de Grieken de belangrijkste tijd van het jaar. Of je nu religieus bent of niet, het is de moeite waard om sommige van de dagelijkse orthodoxe kerkdiensten te gaan die voorafgaan aan paaszaterdag. Voor de puurheid van de emoties, de rituelen en het Byzantijnse gezang. In feite is het elk moment van het jaar de moeite waard om naar een zondagse kerkdienst te gaan. Om de Grieken te zien in hun eigen unieke omgeving. Niemand zal het erg vinden als je maar 10 minuten aanwezig bent, want in dit opzicht is de orthodoxe dienst veel flexibeler dan onze diensten. Maar tart het geluk niett door, op weg naar het strand, de mis bij te wonen in korte broek en teenslippers.

Feesten en markten

2. In de zomermaanden worden overal in Griekenland, maar met name in de dorpen, paniyiria (jaarmarkten) en heiligenfeesten gehouden. In de zuidelijke Peloponnesos alleen al zijn er 64 verschillende om heiligen te eren en om andere religieuze gebeurtenissen te vieren. Er zijn ook festivals ter ere van verschillende soorten voedsel en gewassen: een aardappelfestival in de Mani, een uien- en tomatenfestival op het schiereiland Messinian en andere festivals voor brood, wijn, vijgen en vis, om er maar een paar te noemen. Veel van deze markten duren meerdere dagen en zijn de beste plek om met de lokale bevolking in contact te komen. En ze zijn erg leuk. Voor meer informatie over de verschillende festivals in het zuiden van de Peloponnesos kun je terecht op de website van de Costa Navarino www.costanavarino.com. Vraag bij het plaatselijke kafeneion (café), gemeentehuis of VVV-kantoor naar de festivals en markten.

Help mee bij een olijfoogst

3. Als je in november of later in Griekenland bent, vooral in olijvengebieden op Kreta, in het zuiden van de Peloponnesos of op sommige eilanden, biedt dan aan om mee te helpen bij de lokale olijfoogst. Om zo een gevoel te krijgen bij deze eeuwenoude praktijk, die van vitaal belang is voor de lokale economie. Er zijn genoeg boeren in Griekenland die nog steeds te lijden hebben onder de economische crisis en die blij zullen zijn met je hulp. Misschien krijgt je na gedane arbeid wel wat olijfolie. Vraag in het dorp naar de mogelijkheden.

Food for thought

4. Zoek de taverna's en koffiehuizen op waar alleen Grieken naartoe gaan, want het eten is er waarschijnlijk authentiek en je kunt er wat couleur locale opsnuiven. Probeer in een stad kleine straatstalletjes te vinden die souvlaki en gyros (plakjes gegrild vlees in pitabrood) verkopen, een favoriete gerecht vanj de lokale bevolking. Probeer restaurant Jimmy's in Kalamata, in de buurt van het Archeologisch Museum op het Plein van 23 Maart. En probeer in de stad een ouderwetse ouzerie waar ze ouzo en andere drankjes verkopen waarbij ze meze (hapjes) serveren. Op dit soort plekken vind je tal van interessante figuren.

Marktwerking

5. Als je in een dorp of stad bent, bezoek dan de lokale fruit- en groentenmarkten waar je Griekse vibes kunt opsnuiven. In Kalamata is er op een woensdagochtend een schitterende laiki markt, niet ver van het historische centrum. Er heerst een gezellige sfeer tussen de verkopers en Grieken uit alle lagen van de bevolking doen hier hun wekelijkse boodschappen. Je vindt er kleurrijke verhalen, koopjes en vreemde prullaria. Er zijn ook leuke bars en cafés in de buurt.

Een boottochtje

6. Als je in of in de buurt van een vissersdorp verblijft, ga dan vroeg in de ochtend naar de plaats waar men de vis aan wal brengen. Probeer een visser te vinden die je voor een ochtend meeneemt om te ervaren hoe het is om op een traditionele manier in je levensonderhoud te voorzien. Vraag in het lokale kafeneion (café) naar de mogelijkheden. In feite is het kafeneion de beste plek in Griekenland om informatie te achterhalen.

Stijliconen

7. Probeer kunst- en ambachtsateliers of sieradenworkshops te vinden in dorpen en steden met ambachtslieden die een traditionele vak beoefenen. Hoewel ik haar al een paar keer eerder heb genoemd, is een van mijn favorieten in de zuidelijke Peloponnesos Maria Tsiboka, een traditionele icoonschilder, erg sympathiek met een uitstekende kennis van het Engels. In haar studio en winkel in de stad Mystras (bij Sparta) laat zij zien hoe een Byzantijnse icoon wordt gemaakt. De stad ligt naast de heuvel bekend staat als laatste buitenpost van het Byzantijnse rijk. Maria heeft ook een mooie verzameling iconen tegen redelijke prijzen en kan deze ook volgens jou eigen wensen schilderen en naar je opsturen. www.porfyraicons.gr (003) 27310 82848.

Leer de taal

8. Het lijkt misschien voor de hand liggend, maar probeer wat Grieks te leren en gebruik het overal, zelfs als je pogingen vol met fouten zitten. Ik heb in de loop der jaren zelf veel blunders gemaaktt, maar Grieken zullen alleen maar meer van je houden als je het probeert En het is je eerste stap in het omgaan met de cultuur. Misschien maak je zelfs nieuwe Griekse vrienden en wordt je bij hen thuis uitgenodigd voor een familiefeest of voor de lunch op zondagmiddag met geroosterd lamsvlees en rood geverfde eieren voor een spelletje eitje tikken. Je weet dat je het goed gedaan hebt in Griekenland als dit gebeurt. Geniet ervan!

Original blog text (c) Marjory McGinn.

Marjory McGinn
Marjory McGinn - Auteur van Things Can Only Get Feta
Website:


Bol.com review : een ware must voor de Griekenlandliefhebber

This is a humorous and insightful journey through one of the last unspoilt regions of Greece. It is full of encounters with warm-hearted Greeks who show that this troubled country still has heroes, if not euros. In a hillside village in the Mani, the locals share their lives, their laughter and their stories and help chart the couple's own passage back to happiness.